Sabes quais são as expressões que constam do novo dicionário de PORTOguês-Inglês?

Sabes quais são as expressões que constam do novo dicionário de PORTOguês-Inglês?

O WeBook Porto conta-te algumas!

dicionário-portoguês-inglês

Andar sempre ‘ó tio, ó tio’ / To walk always oh uncle, oh uncle / At sixes and sevens
Ao preço da uva mijona / At the price of the pissing grape / Cheap as chips
Boa como o milho / As good as corn / Eyepopper Chamar o gregório / To call the gregory / To barf Ainda rompe meias solas / Still tears half soles / Feedbag material
Laurear a pevide / To ramble the pip/ To mooch
Andar Na-Boa-Vai-Ela / To walk In-The-Good-Goes-She / To be walking the dog

Os autores, todos ligados profissionalmente ao ensino, crêem que este trabalho contribui para a “afirmação e identidade do acervo linguístico dos portuenses e poderá vir a ser mais uma ferramenta interessante na aprendizagem da língua inglesa, numa perspetiva de atualidade linguística”.

Por outro lado, o dicionário poderá ser útil para os turistas que visitam o Porto, os quais podem assim tomar contato com a “riqueza e diversidade lexical” local.

O dicionário contém, ainda, capítulos temáticos como Comes & Bebes, Estórias da História e Sobre Futebol.

Autores: João Carlos Brito, Ana Cruz, Cristina Vieira Caldas

Deixe uma Resposta

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s